0

What goes around comes around

Posted by on 2017-08-12 in Ahalegina, Leialtasuna |

Besteei egiten diegun orok guregan ere eragina izan dezakela adierazteko ingelesez maiz entzun edo erabil dezakegu “what goes around comes around“, gurean “odolkiak ordainetan” esan ohi den modura. Sarritan lehenengo 3 hitzak aipatzea nahikoa da karmaren ondorioa txarra edo ona adierazteko.

What goes around comes around

Adibidea: This present is for you, sis, you’ve helped me so much these last 3 weeks. What goes around…

Itzulpena: Oparitxo hau zuretzat da, ahizpatxo, azken 3 aste hauotan ikaragarri lagundu didazu. Odolkiak ordainetan…

 

 

Etiketak: , , ,

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude

*

Copyright © 2016-2017 Idioms galore, ingeles esaerak erraz ikasteko All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.